Рекомендация книг от Тсунео Андо Сенсея.
1. Книга "Письма к сыну".
2. Книга «Йодзёкун: уроки жизни от самурая».
3. Книга «Ключ к японскому сердцу и душе».
4. Книга «Автостопом с Буддой».
5. Aikido Shugyo
6. Император Японии: Мейдзи и его мир
7. «Лети, орёл, лети»
1. Книга "Письма к сыну".
Каждому своему ути деси Андо-сенсей регулярно настоятельно рекомендует прочитать какую-либо книгу, и затем составить письменный отчет по ней как часть тренировочного процесса в айкидо.
Итак, книга месяца называется "Письма к сыну" Филипа Дормера Стенхопа, графа Честерфилда, которую Андо-сенсей поручил прочитать Джим-сенсею.
Джим-сенсей уже написал о ней в блоге. Прочтите ее и поразмышляйте, почему именно ее поручили прочитать Джим-сенсею и зачем у Андо-сенсея есть ее копия на японском языке.
2. Книга «Йодзёкун: уроки жизни от самурая».
В этом месяце мы читаем «Йодзёкун: уроки жизни от самурая» Каибары Эккёна в переводе Уильяма Скотта Уилсона. Каибара Эккён (1630-1714) родился в самурайской семье в те годы, когда по земле ходил знаменитый мастер меча Миямото Мусаси, который написал Книгу Пяти Колец.
Каибара был самурайским лекарем – главным врачом клана Курода – исповедовавшим различные учения от конфуцианства до буддизма; изучавшим культуру, историю, лечебные травы, вопросы духовности и философии. Шесть десятилетий его поисков и наблюдений были осмыслены и отражены в книге «Йодзёкун: уроки жизни от самурая».
Бусидо, или путь самурая, - истинное значение этого понятия до сих пор вызывает множество споров. Однако большинство учеников согласны с мнением, что «смысл пути самурая – в неизбежной смерти». Этот подход изложен в произведении Хагакуре: книга самурая, написанном в тот же период, что и «Йодзёкун». Но в своем «Йодзёкуне» Каибара отстаивает иную точку зрения. «Если вы теряете свою жизнь, кому вы нужны?», пишет он. Воину, для того, чтобы быть полезным, необходимо обладать здравым рассудком, телом и духом – «Забота о собственной жизни – это ваша наипервейшая задача как человеческого существа».
Затем, Каибара, в течение восьми глав, дает полезные практические советы по обеспечению действия этого принципа через призму таких аспектов нашей жизнедеятельности, как потребление пищи, питье и сексуальное влечение; переедание и лечение различных заболеваний; болезни, наши лечащие врачи, а также искусство медицины и достойная встреча старости.
Большинство этих советов является очевидной истиной, и применимо по сей день – в их основе лежит соблюдение умеренности во всем (не ешь и не пей слишком много, не спи слишком долго, не тренируйся до изнеможения). Некоторые из советов можно назвать слегка устаревшими, но многие из них настолько опередили свое время, что современная медицина только сейчас начала задумываться об истинном значении целостного подхода к здоровью, изложенного в этой книге (кстати, некоторые медицинские тексты, цитируемые в «Йодзёкуне», до сих пор являются основополагающими среди людей, практикующих восточную медицину, да и сам «Йодзёкун» сегодня читают по всей Японии).
Уильям Скотт Уилсон (который также перевел и «Хагакуре») сделал качественный и четкий перевод, который легко читается и предваряется информативным и интересным вступлением. В книге есть подробные примечания, в некоторых из них используется иероглифика кандзи, что очень полезно для изучающих японский язык. У меня есть эта книга в твердом переплете, что, скажу вам, очень удобно – ее приятно держать в руках, и ее размер позволяет взять ее с собой в дорогу!
Айкидока всегда встретит в «Йодзёкуне» много уже знакомых ему вещей, например, дзенское выражение «ежедневное мышление – вот твой путь» "The everyday mind, this is the Way", которое перекликается с фразой «Айки соку сейкатсу» («Айкидо и жизнь – одно целое»). Возможно, вы найдете в книге что-нибудь новое для себя, и это поможет вам найти свой Путь в айкидо и в вашей повседневной жизни.
3. Книга «Ключ к японскому сердцу и душе».
В этом месяце я читаю книгу, которая самим своим названием позиционирует себя как «Ключ к японскому сердцу и душе». Это издание представляет собой сборник статей из книги «Япония: иллюстрированная энциклопедия», также опубликованной издательством Kodansha.
В предисловии к «Ключу к японскому сердцу и душе» говорится, что «данный текст очень важен для бизнесменов и других людей, деятельность которых связана с взаимным обменом и коммуникацией с другими культурами, а также для самих японцев, желающих улучшить знание».
Она также может пригодиться бизнесменам и другим людям в качестве отправной точки для изучения японской культуры.
Узнаете из нее несколько новых интересных фактов (особенно, в разделах о социологических принципах, народных святынях и преданиях), но в ней отсутствует сколь-нибудь глубокий анализ или разъяснения. Кроме того, было бы хорошо, чтобы иллюстрации были крупнее и лучшего качества. Тем не менее, я бы порекомендовал эту книгу для получения общего представления о японской культуре и в качестве справочной литературы.
4. Книга «Автостопом с Буддой».
Я только что закончил перечитывать "Hitching Rides with Buddha" («Автостопом с Буддой») Уилла Фергюсона. Автор – канадец, решивший проследить сакура зенсен от мыса Сата в самой южной точке материковой Японии до острова Хоккайдо, и сделать это автостопом.
Один из персонажей книги сделал очень хорошее замечание: «В путешествии автостопом теперь нет смысла. Потому что мы построили Bullet Train (сверхскоростной пассажирский экспресс в Японии – прим. перев.)».
Но все равно, он путешествовал именно автостопом, и по пути у него было много приключений. Книга интересна и местами очень забавна, но к концу я почувствовал, что автор ведет себя слишком вызывающе, высказываясь по поводу своей «иностранности», и что он чересчур «заливает» на эту тему.
Люди, жившие и работавшие в Японии, вероятно, будут согласны с автором и, без сомнения, узнают некоторых из персонажей, встречающихся Уиллу Фергюсону на пути. Те же люди, которые не были в Японии, получат некоторое реальное представление о стране и, в целом, немного подтянут свои знания географии.
5. Aikido Shugyo
Книга Годзо Шиода Aikido Shugyo была переведена на разные языки.
Издательство использовало историю о Годзо Шиоде и золотой рыбке для оформления обложки этой прекрасной книги в твердом переплете.
Эта книга должна быть в списке обязательных книг для чтения для тех, кто интересуется айкидо, Японией или просто интересными жизненными историями.
6. Император Японии: Мейдзи и его мир
Сейчас я читаю книгу Император Японии: Мейдзи и его мир, 1852-1912. Книга написана Дональдом Кином, считающимся «выдающимся знатоком японской литературы», как гласит краткая аннотация на задней обложке издания. В предисловии, Дональд Кин пишет, что упомяни имя Мейдзи в разговоре с любым японцем, и он тут же расскажет тебе, каким великим императором тот был, но никто из них не сможет тебе объяснить – почему (я опробовала эту теорию на практике, и это действительно так). На самом деле, в настоящее время император Мейдзи известен тем, что открыл доступ в страну, изолированную от остального мира в течение более 200 лет. Кин ставит перед собой цель создать «живой и исчерпывающий» портрет «покрытой мраком тайны фигуры самого Мейдзи».
Это большой, проработанный труд – более 900 страниц – повествование начинается с рождения Мейдзи; я остановилась на том периоде, когда Мейдзи исполнилось четыре года. Признаюсь, читать книгу очень интересно, в ней детально описываются политические и экономические потрясения периода, в котором родился Мейдзи; времени, когда власть начала возвращаться от сёгуната, длительное время контролировавшего всю страну, к императору, бывшему до этого исключительно церемониальной фигурой. Вдобавок, с одной стороны, прибывающие в страну иностранные посланники – в особенности, американцы и русские – которые требуют, чтобы Япония открылась для торговли, а с другой, презирающий «чужеземных варваров» император, который осквернил непорочную «Землю Богов», - в результате, получите нестабильность в стране. Кину удается нарисовать эпичное полотно, приукрашенное интересными деталями пропитанной ритуализмом жизни императорской семьи, запертой в собственном дворце в Киото. Книга интересна не только с исторической точки зрения – она позволяет многое понять в образе жизни современного японского общества. Например, некоторые ксенофобские идеи отца Мейдзи, императора Комея, сегодня являются девизами ультра-националистов.
В книге очень подробные примечания, содержание и очень полезный глоссарий. Я собираюсь, не торопясь, изучить оставшуюся часть книги и рекомендую ее всем, кто интересуется историей и культурой Японии.
7. «Лети, орёл, лети»
Как многие из вас знают, мы воспитываем малыша, которому всего 7 месяцев. Поэтому времени на чтение почти не остается. Во всяком случае, на чтение взрослых книг. Однако каждый вечер мы прочитываем что-нибудь на ночь малышу, поэтому сегодня в качестве нашей рекомендации для чтения выступает детская книга, которая тем не менее может на всех произвести довольно воодушевляющее впечатление.
«Лети, орел, лети» - это адаптация африканской сказки, написанная Кристофером Грегоровски, с иллюстрациями Ники Дали. Предисловие написано архиепископом Десмондом Туту, лауреатом Нобелевской премии за развитие мира, который стоит в одном ряду с Нельсоном Мандела, знаковой фигурой Южной Африки и их духовным лидером. Достаньте эту книгу и почитайте её своим детям или сами по себе – иногда нужно напоминать себе, что мы предназначены для того, чтобы парить в небесах!
Список разделов
|